No exact translation found for النهى عن المنكر

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic النهى عن المنكر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Guidée par les nobles enseignements et valeurs islamiques de tolérance, de paix et de justice pour l'humanité ainsi que la promotion des vertus et la proscription du vice,
    إذ يسترشد بالتعاليم والقيم الإسلامية السمحة الداعية للتسامح والسلم والعدل بين أبناء البشرية والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر؛
  • Il n'existe donc au Bahreïn aucun comité d'orientation spirituelle, ce dont le Comité contre la torture a été informé par la délégation bahreïnite.
    والخلاصة أنه لا يوجد ما يسمى بلجنة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر بالبحرين وقد تم إيضاح ذلك للجنة التعذيب بجنيف في حينه بواسطة وفد المملكة.
  • Toujours en juin 2006, le Cabinet, sous la pression du Conseil d'oulémas, a sérieusement envisagé le rétablissement du Département (de la promotion) de la vertu et (de la prévention) du vice, tristement célèbre du temps des Talibans, au sein du Ministère des questions religieuses.
    وفي شهر حزيران/يونيه 2006 كذلك، اتّجه نظر الحكومة الجاد، بضغط من مجلس العلماء، إلى إعادة تنشيط "إدارة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر"، وهي إدارة كانت قائمة في ظل نظام طالبان كجزء من وزارة الشؤون الدينية.
  • Le 13 avril 2004, un membre du Parlement a formulé une proposition tendant à créer au Ministère des affaires islamiques, un organe d'orientation spirituelle, d'incitation au bien et de dissuasion du mal par le biais de l'information et de la prédication, étant entendu que cet organe sera dépourvu de toute fonction de police.
    بتاريخ 13 نيسان/أبريل 2004 تقدم أحد أعضاء مجلسي النواب باقتراح برغبة بإنشاء جهاز يلحق بوزارة الشؤون الإسلامية يختص بمهام الوعظ والإرشاد والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر بالوسائل الإعلامية والدعوية بدون إعطاء هذا الجهاز أي سلطة أمنية.
  • o) De communiquer au Comité des renseignements sur le Comité pour la prévention du vice et la promotion de la vertu dont la création a été proposée, en indiquant s'il est doté de compétences précises qui sont pleinement conformes aux dispositions de la Convention et s'il est soumis au contrôle d'une autorité judiciaire ordinaire.
    (س) موافاة لجنة مناهضة التعذيب بمعلومات عن لجنة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر المقترح إنشاؤها، بما في ذلك معلومات عما إذا كانت اللجنة ستمارس اختصاصاً محدداً بما يتطابق تماماً مع متطلبات الاتفاقية وما إذا كانت ستخضع للمراجعة من جانب السلطة القضائية العادية؛